天才一秒记住【爱看小说】地址:https://www.antiquessd.com
他看上去死板板的,但形象不错。
我过去从来不知道,原来衣服还能让人改变这么多。
换衣服前,国王看上去就像你能看到的最没用的傻瓜,但现在,摘下他的白色水獭皮帽子鞠躬微笑,他看上去庄重、和蔼而且虔诚,你一定会说他就是刚刚迈下诺亚方舟的利未老先生本人[2]。
吉姆把独木舟打扫干净,我准备好了桨。
在镇子上游大约三英里的地方,有一条轮船停在岸边,好几个钟头都在那里上货。
国王说:“因为俺打扮得如此衣冠楚楚,俺想俺应该告诉他们,俺是从圣路易斯或者辛辛那提或者别的大地方来的。
哈克贝利,划到那艘轮船那里去,俺们要坐这条船去镇上。”
要坐轮船我自然很乐意,所以不用他再啰唆,我就立即划着独木舟在镇子上游半英里的地方靠岸,然后沿着岸边的静水,在峭壁底下很快地划了过去。
没多久,我们就见到了一位长相不错,但看上去忠厚老实的乡下年轻人。
他正坐在一根原木上擦汗,因为天气相当热。
他身边还放着两个大毡包。
“把独木舟靠岸。”
国王说。
我照办了。
“你要去哪儿啊,年轻人?”
“我去坐轮船,去奥尔良。”
“上船吧。”
国王说,“别急,我的仆人会帮你拿包。
你,快上岸去帮助那位先生,阿道弗斯。”
我当然听得出来,阿道弗斯说的是我啰。
于是我就照办了。
我们仨一起坐着独木舟出发了。
这个年轻人很感激国王。
他说,这么个大热天,带着行李走路真够呛。
他问国王上哪儿去,国王说我们是从河上游下来的,今儿早上在另外那个镇子上靠了岸,现在要去几英里外的农庄里去看一个老朋友。
年轻人说:“第一眼瞅到你,我就对自己说,‘这肯定就是维尔克斯先生了,他再早一点就赶上时候了。
’但接着我就说,‘不对,这不会是他,因为他应该往上游去的。
’你不是维尔克斯先生,是吧?”
“不是的,俺名叫布洛杰特,亚历山大·布洛杰特。
哦,俺想俺应该说是亚历山大·布洛杰特牧师,因为俺是上帝最卑微的仆人。
尽管如此,俺还是对维尔克斯先生未能及时赶到而深感遗憾,希望他不会因此有任何损失。”
“嗯,他不会因此有啥财产上的损失,因为他的那份他最后一定会有,但他错过了在他哥哥彼得临终前最后见面的机会。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!