爱看小说

第11章 魔幻现实主义(第2页)

天才一秒记住【爱看小说】地址:https://www.antiquessd.com

“中国作家言必称《百年孤独》,言必称魔幻,好像中国作家不读这本书,在当时就没有了话语权。”

一批后来成名的作家都承认,自己受到了马尔克斯的影响。

很多文学青年也是一样,以胳膊下夹一本《百年孤独》为荣,作为文学层次达到档次的标志。

拉美文学研究专家在中央做一系列有关于外国文学的座谈,有领导提到,“现在有很多朋友都向自己推荐这本书”

,《百年孤独》在当时的影响力,很快跨越了文学界。

各位肯定也看过《百年孤独》或是类《百年孤独》的句式:

“多年以后,面对行刑队,奥雷里亚诺上校将会回想起他父亲带他去见识冰块的那个遥远的下午。”

阿莱告诉余切:“中国文学,学习欧美,欧美文学却在学习拉美,我们呢?是不是也该学习。

要说这个‘魔幻现实主义’,中国是很多的,各种志怪民俗都能当做创作素材,现在解放思想了,原先不能写的,现在就能写了。”

余切碰到黄兴邦,这人说了同样的话:“魔幻现实主义可以指点我们接下来的创作。”

余切来到讨论会上,大家也正在为了《世界文学杂志》上翻译的第六章《百年孤独》原文争的面红耳赤,这让余切觉得荒唐。

一个说:“魔幻现实主义可以成为中国追赶世界文学的捷径!”

另一个说:“中国人,要写出自己的魔幻现实主义作品。”

本小说最新章节在6a9书#吧,请您到六九书吧去看!

不是哥们……你知道什么是魔幻现实主义吗?

因为,他们都没有看过《百年孤独》的原文,好比一群太监开会——无稽之谈。

大6最早的《百年孤独》译本出现在1984年,也就是明年,而且是俄语、英语的再译版本,而原文是西语和葡语夹杂。

大6目前所有的《百年孤独》都是盗版,版权一直到2o11年才获得。

九十年代马尔克斯本人来大6,觉市场上到处都是自己未授权的盗版,大怒:“我死后的15o年内,都不会授权中国大6出版我的作品,尤其是《百年孤独》。”

而在今年,大6所能接触到的《百年孤独》的全部内容,就是在马尔克斯本人获奖后几位译者在《世界文学杂志》上临时翻译的第六章。

这正是现场所讨论、所追逐的。

那是一部二十六万字小说中的其中一章。

这本书表后,到底有没有替这个哥伦比亚人给过版权费,说实在的,余切不那么关注。

但因为和马尔克斯本人缺乏直接沟通,导致大6实际展的所谓“魔幻现实主义”

,是一种自我想象的乌龙。

根据后人的考证和马尔克斯本人的说法,“从来就没有魔幻现实主义,只有现实主义!”

余切就这么说了,于是,正在讨论的会上一呆,大家都望过来。

关于悲的写法出自知乎上的资料,原作者是“枕水”

(本章完)

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

永恒之门极品对手官道征途:从跟老婆离婚开始误入官路官路扶摇九份婚书:我的师父绝色倾城直上青云官途:权力巅峰绝品风流狂医千里宦途升迁之路官梯险情官途,搭上女领导之后!官狱当明星从跑龙套开始官场:扶摇直上九万里步步升云医道官途官路红途为夫体弱多病权力巅峰:从城建办主任开始