天才一秒记住【爱看小说】地址:https://www.antiquessd.com
第48章中级翻译员
接过苏暖暖的试卷,孙国生开始批改。
他把前面的基础题型批改完,发现竟然没有任何错误。
目光就放在了后面的翻译题型上。
孙国生发现苏暖暖翻译出来的文章,不仅语句贴合,情感表达也完整,翻译的十分准确。
等他把试卷批改完后,只有最后一篇文章中出现了一个错别字,扣了一分。
再次看向苏暖暖,孙国生的眼睛都要放光了。
“苏暖暖同志,你的英文水平很高啊。”
对于孙国生毫不掩饰的夸赞,苏暖暖腼腆地笑了笑,实则内心已经骄傲地叉腰了。
孙国生看着面前的女孩,眼睛动了动,问道。
“苏暖暖同志,我觉得以你的水平,可以通过中级翻译考试。
你要不要参加?”
“中级翻译考试?”
苏暖暖有些意外。
她不知道这个年代等级翻译考试的难易程度。
原本以为得到初级翻译证就行了,没想到孙国生竟然觉得她能通过中级翻译考试。
孙国生以为苏暖暖不感兴趣,就开始劝说对方。
“中级翻译员的待遇比初级要好许多。
初级翻译员每翻译一千字才20块钱,中级翻译员每翻译一千字就要45块钱。
而且,只要你通过了中级翻译的考试,我们还会每个月给你十块钱的补贴。”
其实,这十块钱补贴之前是没有的。
但是,谁让国家现在缺少外语人才,尤其是英文专业的。
为了鼓励大家学习外语,今年才制定了中级翻译员每个月可以领十块钱的补贴。
苏暖暖听了,眼睛一亮。
她来新华图书馆的目的就是为了赚钱,十块钱虽然不多,但是有了这笔钱,她就有更多的理由寄东西给家里人。
苏暖暖没有任何犹豫,就同意了继续参加中级翻译员的考试。
孙国生听了很高兴,苏暖暖的英文越厉害,就能翻译更多的文件。
这让他这个图书馆负责人怎么能不高兴。
当即他从柜子里面又拿出来一个文件袋,从里面取出来一份试卷,递给苏暖暖。
中级翻译的试卷比初级要难很多,没有了基础题,只有长短句的翻译,背面更是多了两篇文章需要翻译。
同样给了两个小时的答题时间,苏暖暖看了一遍试卷,觉得能应付,就开始答题了。
由于这次写的字有些多,苏暖暖加快了答题速度。
不过,还是用了一个半小时,才把试卷写完。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!