爱看小说

第9章 动中之动(第3页)

天才一秒记住【爱看小说】地址:https://www.antiquessd.com

他身材高大,前额饱满,鼻梁挺直,嘴唇轮廓明显,牙齿整齐,两手纤细、修长——用相手术语来说,非常“通灵”

,也就是说,完全可以与一个高尚、热情的心灵相配。

他肯定是我平生遇到的最值得敬佩的人。

他还有一个细微的特征:他那双相距稍远的眼睛能够把更多的景物收入眼帘。

他不但视野宽阔,而且眼力也好于尼德·兰,这一点我留待以后再加以证实。

当这个陌生人盯视的时候,他总是紧皱双眉,圆瞪双目,收缩视野。

他就是这样凝目远眺的!

多么犀利的目光,远处缩小了的物体都被它放大了,仿佛能窥视别人的灵魂!

透视在我们眼睛看来一片混沌的海水!

探测海洋深处的奥秘!

……

这两个陌生人头戴海獭皮贝雷帽,脚穿海豹皮靴,身上衣服是用一种特殊布料做成的。

衣服虽然紧身,但却又丝毫不妨碍他们的行动。

两人中间个子高的那位——显然是指挥官——他默默地仔细地打量了我们,但一言未发。

然后,他转过身去,与他的同伴用一种我听不懂的语言交谈起来。

这是一种响亮而又和婉的语言,发音抑扬顿挫。

另一个人则不停地点头作答,并说了两个或者三个我们完全听不懂的词。

接着,他看了我一眼,好像是在直接询问我。

我用纯正的法语回答说,我一点都不懂他的话。

不过,他似乎没理解我的意思,此时场面变得很尴尬。

“先生就讲讲我们的来历。”

龚赛伊对我说道,“这两位先生兴许能听懂几句!”

于是,我一五一十地重新开始讲述我们的探险经过,连一个细节也没有遗漏,而且尽可能地吐字清楚。

我说出了我们的身份及姓名,后来还做了正式的介绍:阿罗纳克斯教授;他的仆人龚赛伊;捕鲸手尼德·兰师傅。

这个目光温和、镇静的人极其认真地倾听我讲述,甚至彬彬有礼,温文尔雅。

不过,他脸上流露的表情,丝毫不能表明他听懂了我叙述的故事。

当我说完之后,他还是一言不发。

看来只好用英语来试试喽。

我们或许可以用这种几乎世界通用的语言来与他们沟通。

我懂英语,还有德语,能够流畅地阅读,但讲起来不够准确。

可眼下,无论如何要让他们明白我们的意思。

“来,该轮到你了。”

我对捕鲸手说道:“你来说吧,兰师傅,把你肚子里所装的盎格鲁—撒克逊人的那种最纯正的英语全抖露出来吧!

争取比我走运!”

尼德·兰没有推让,他把我刚才讲过的故事又重复了一遍。

我基本能够听懂。

内容一样,只是表现形式不同而已。

这位加拿大人受性格的驱使,讲起话来手舞足蹈,十分生动。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

绝品风流狂医误入官路官梯险情官道征途:从跟老婆离婚开始千里宦途官场:扶摇直上九万里当明星从跑龙套开始官路扶摇官途,搭上女领导之后!权力巅峰:从城建办主任开始为夫体弱多病升迁之路九份婚书:我的师父绝色倾城极品对手官路红途医道官途官狱步步升云永恒之门直上青云官途:权力巅峰