爱看小说

六(第1页)

天才一秒记住【爱看小说】地址:https://www.antiquessd.com

banner"

>

我在那个时候(1876)对自己的看法,与借以承担我毕生工作的非常信心以及其中一切世界历史性的东西,在全书中表现得非常明显,尤其是在一段意义深长的话中表现得非常明显。

尽管事实上由于本能的机敏,我还是避免用“我”

这个字,但是,情形依然如此,不过,这个时候,对我启发最大的,不是叔本华或瓦格纳,而是我的朋友保罗·李博士,所幸,保罗·李是一个非常精细的人,他是不易受骗的。

在我的读者当中,发生了一些使我失望的事情,例如,对于一个普通的德国教授而言,上面的这些话,会使他认为整个这本书是进一步的保罗·李的思想。

事实上,这与我朋友们所说的五六句话相矛盾。

人们可以读《道德的系谱》的序言来证明。

上面所指的一段话是:那么,一个最勇敢和最冷静的思想家,《道德感情的起源》(请读《第一位反道德者尼采》)的作者,以其对人类活动锐利而决定性的分析,所获得的主要结论是什么呢?

他说,道德上的人并不比肉体上的人更接近于睿智世界,因为根本就没有睿智世界。

这句话在历史知识的冲击之下变得坚韧和锋利(请读《对一切价值的重新估价》)了,也许在未来某个时候,也许就在1890年,可以用它来作为砍断人类“形而上需要”

树根的斧头,谁将预知这是人类之福还是人类之祸呢?但是无论如何,这是一句含有至理的话,在面对这个具有一切伟大知识所具有的雅努斯之面(7)的世界时,这句话一方面是具有丰富收获的,另一方面也是可怕的。

注释

(1)拜罗伊特音乐节,拜罗伊特原为德国巴伐利亚的一个城镇,此地有歌剧院,专演瓦格纳歌剧,后来于1876年创立音乐节,演出节目全为瓦格纳的歌剧,故又称为瓦格纳音乐节,首次演出者为《尼伯龙根的指环》,历来演出次数最多之歌剧为瓦格纳的《帕西法尔》。

(2)瓦格纳当然是德国人,但在文化气质上,尼采认为瓦格纳不是德国式的,尼采讨厌当时德国的文化气息,所以与瓦格纳相交颇好,后来尼采发现瓦格纳的风格转变,便与瓦格纳疏远,此处是惋惜瓦格纳的语气。

(3)诺尔,当时的音乐评论家。

(4)波尔,当时的音乐评论家。

(5)胡说八道者,意指无意义的谈论或写作。

(6)索伦托,意大利那不勒斯海湾附近的一个临海城镇。

(7)雅努斯之面,“雅努斯”

这个字,根据罗马神话,是指两面神,专司万物的初始,如人生之始等。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

医道官途为夫体弱多病官途,搭上女领导之后!步步升云误入官路官路扶摇官场:扶摇直上九万里升迁之路权力巅峰:从城建办主任开始极品对手当明星从跑龙套开始绝品风流狂医官道征途:从跟老婆离婚开始官路红途官梯险情千里宦途官途:权力巅峰官狱直上青云永恒之门九份婚书:我的师父绝色倾城