天才一秒记住【爱看小说】地址:https://www.antiquessd.com
独家文学手册
banner"
>
三个圈 经典就读三个圈 导读解读样样全
导读在荒诞中弃绝希望,挺身反抗
张博
(法国巴黎索邦大学文学博士)
背景、体裁与前期准备
在1941年2月21日的一则笔记中,加缪这样写道:“完笔西西弗。
三荒诞完成。
自由之发端。”
[1]所谓“三荒诞”
,分别指加缪构思于1937年、完成于1940年的小说《局外人》,构思于1937年、初稿完成于1941年的戏剧《卡利古拉》[2]以及构思于1936年、完成于1941年的随笔《西西弗神话》。
在加缪的最初构想中,这三部体裁各异的作品可以在“荒诞”
这一共同主题下形成三位一体,从不同侧面、以不同方式切入荒诞。
加缪在1940年春写给他的文学启蒙导师让·格勒尼耶的一封信中这样写道:“很久以来我一直在着手草创这样一部作品,它会延续很多年并且要用不同的形式表现……今天也许还没有做到,但已经接近了,无论对或不对。
我因此下了许多功夫并且已经有了不少进展(一出已完笔的戏剧,一本写了四分之三的小说和一部完成一半的随笔——三者论述同一主题)。”
[3]在加缪的构思中,“三荒诞”
其实从属于“一部作品”
,三者密不可分,因此加缪希望三者能够被读者同时了解,正如1941年5月加缪的文坛长辈帕斯卡尔·皮亚给加缪的一封回信中提到的:“我刚刚赶紧知会了让·波朗,说你有三部手稿准备发表,以及你坚持,如果可能的话,将它们同时发表。”
[4]由此亦可看出,“三荒诞”
之间在思想性上的亲缘关系。
读者在阅读《西西弗神话》的同时,亦值得对《局外人》和《卡利古拉》加以关注,以此更全面地把握加缪的创作意图。
作为“三荒诞”
的收官之作,《西西弗神话》哲理随笔的形式比小说和戏剧更加系统地表达了加缪对荒诞的定义与认知,可以视为加缪关于荒诞的一次系统性梳理,而非仅仅是对《局外人》或《卡利古拉》的某种注解或阐释。
在他1939年10月写给日后的第二任妻子弗朗西娜·福尔的一封信中,加缪这样写道:“之前我从我的小说写起,我最近开始着手的是我的随笔。
它对我而言比小说成熟得多。”
[5]
不过,这部在加缪自己心中比《局外人》“成熟得多”
的随笔却并不那么易于进入。
首先需要理解的是,这部作品的体裁是随笔,在法语中称之为“essai”
。
在加缪的私人信件中,每每提及《西西弗神话》,他一贯以“随笔”
代称。
在书籍正标题之下,加缪更明确使用了“Essaisurl’absurde”
[6](关于荒诞的随笔)这一表述,正式定义了这部作品的文体。
随笔在法国文学史中源远流长,语调自由随和,内容更加个人化和抒情,往往具备思想性但并不以体系化的方式呈现。
其中最知名的范例,便是蒙田的《随笔集》。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!