天才一秒记住【爱看小说】地址:https://www.antiquessd.com
14.2佛教神话的本土化和体系化
banner"
>
中国佛教神话在唐代完成了它的神话体系,一个显著的标志是《法苑珠林》的问世。
尽管佛教在印度就有一个自己的系统,但在没有中国化以前,这些东西对中国文化不可能有大的影响,故可置而不论。
佛教神话发展到《法苑珠林》时代,我们就不可等闲视之了。
《法苑珠林》,唐道世撰。
作为一部佛教类书,它是对传统佛教理论的一个总结,堪称中国佛教知识的百科全书。
全书从《劫量》篇始至《传记》篇止,计一百篇,全面地阐述了佛教的基本常识。
如果仅仅作为一般类书,它对神话学的影响就非常有限了。
但是,《法苑珠林》不是这样的,它是以神话为中心去论证佛教所宣扬的一切都是天经地义、颠扑不破的。
从神话学的意义来说,它不仅推出了精密的佛教神话体系,而且把大量的鬼魂神话、应验记以及护教神话熔于一炉,成为中国佛教神话的集大成之作。
《法苑珠林》最显著的特色是它的“感应缘”
一项,它是大量的中国民间传说与文献资料的汇编,体现出佛教神话与中国神话的结合。
它以中国固有的神话传说或者带有明显中国特色的佛教神话创作去证明佛门的种种教义的千真万确。
试以卷五之《六道》篇为例:所论“人道”
,有“述意”
——阐述人道于佛门中的基本含义,“会名”
——对人道名称的诠释,“住处”
——佛教所认为的一人的活动区域,“业因”
——述因何种因缘得生为人道中的种种不同苦乐,还有“贵贱”
等基本概念,其“感应缘”
部分则引《春秋演孔图》《吴越春秋》《河图玉版》《洪范五行传》《搜神记》中种种关于人的奇特神话和传说。
传统的神话成为佛教教义的注脚。
如果说《法苑珠林》的每一款论述的“述意”
“会名”
等是援引佛教的学说的话,那么“感应缘”
中则基本是中国的神话,这些神话的主人公和发生的地点都在中国。
这已充分说明佛教已于中国大地上生根开花。
我们再以《法苑珠林》卷七之“地狱部”
来分析,其“会名”
云:
问曰:云何名地狱耶?答曰:依《立世阿毗昙论》云:“梵名泥犁耶,以无戏乐故,又无喜乐故,又无行出故,又无福德故,又因不除离恶业故,故于中生。”
复说:“此道于欲界中最为下劣,名曰非道,因是事故,故说地狱名泥犁耶。”
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!