爱看小说

译后记 春风风人夏雨雨人(第2页)

天才一秒记住【爱看小说】地址:https://www.antiquessd.com

夏目漱石在东京新宿区诞生时,家道已经中落,其父只是该区属下的一名小官吏,其母是续弦。

夏目漱石是众多子女中的幼子,出生后未受重视,不久就被送入旧货商盐原家当养子了。

婴儿时期的漱石常坐在箩筐里,同那些旧货旧物一起陈置于地摊。

五年后,漱石被送回夏目家。

复籍生家时,漱石已二十一岁。

当时夏目家的长子、次子相继因肺病而死。

看来,自小不运的经历,使漱石对“人间爱”

敏感不凡,以至后来的漱石文学在表现“人间爱”

方面亦丰富多姿。

一八八一年,夏目漱石十四岁,他离开东京府立一中,转入二松学舍求学,打下了汉学的基础。

汉文的素养使漱石文学别具一格,使他驰骋文坛得心应手。

比如“浪漫”

的汉字译词,就出于漱石之手而被沿用至今。

当时,“浪漫主义”

这一受西欧影响而风行日本的时髦流派,本是由森鸥外译作“传奇主义”

的。

其时,夏目漱石为生计考虑,起先是想学建筑的。

后来听从朋友米山的建议,感到选建筑专业是出于一己之得失,有志者当以天下为己任而改选文学。

一八九三年,夏目漱石从当时的东京帝国大学英文专业毕业,因爱吟咏汉诗,兼受中学时代的好友正冈子规的影响,便致力于俳句的创作。

这对后来的漱石文学摆脱俗气、俗臭,显示出脱俗的风格,有着举足轻重的作用。

“漱石”

这个笔名典出中国南北朝时期的名著《世说新语楳排调》,含有固执异癖之意,由此亦可窥见夏目漱石之情趣所在。

此时,夏目漱石有志于英文和英国文学的教学及研究工作,在旧制高等学校执教鞭,讲授英文,根本没有写小说的打算。

一九〇〇年,夏目漱石作为日本文部省第一批公费留学生,赴伦敦研究英文,颇感得偿所愿。

但是,赴英伊始,伦敦生活费之高昂使他拮据不安,经常嚼饼干充饥,闷闭于宿舍攻读英国文学著作。

不久,他似有所悟,对这种研究产生狐疑,开始探索文学之真髓。

为了这个新的大课题,夏目漱石节衣缩食,购买参考书籍,潜心研究,以至疏忽了向文部省的汇报,受到重责。

发愤研究之后,夏目漱石写出了《文学论》。

与此同时,留学经费不足,生活拮据,加上可怕的孤独感,使他的神经衰弱症日益严重。

在留学期结束限临近之时,文部省闻说夏目漱石有病态发作之虞,遂发电,命另一名旅欧留学生护送精神异常的夏目漱石提前回国。

一九〇三年,夏目漱石回国,作为小泉八云的继任者,在第一高等学校任教,并在东京大学讲授英国文学、文学论以及文学评论。

但是,两年有余的极不愉快的留学生活和痛苦体验,使他对研究英国文学日益感到不安。

加上精神状况每况愈下,夏目漱石遂在朋友的怂恿下,走上了创作之路。

换言之,夏目漱石年近四十才开始写小说,这在小说家中是颇为罕见的。

但是,正因为如此,夏目漱石的小说往往蕴含着圆熟深邃的人生哲理。

第一部小说《我是猫》是借猫之眼来洞察人类社会,痛快淋漓地讽刺并鞭笞社会的功利、卑俗、傲慢、野蛮,展现了明治时代知识分子的良心,使人感受到人生和人性深处的真相。

夏目漱石是日本较早接触西洋文化和西洋文明的知识分子,亦较早洞察到日本的西洋文明化有重大弊端。

一九〇七年,夏目漱石不堪教师生涯的身心折磨,应朝日新闻社予以大学教授同等待遇之聘,进入朝日新闻社,成为报社专职作家,一年须发表十二篇作品。

嗣后,夏目漱石在《朝日新闻》上接连发表连载小说。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

极品对手官途,搭上女领导之后!官梯险情升迁之路官场:扶摇直上九万里为夫体弱多病权力巅峰:从城建办主任开始直上青云官途:权力巅峰官狱官路红途千里宦途九份婚书:我的师父绝色倾城官道征途:从跟老婆离婚开始当明星从跑龙套开始步步升云误入官路医道官途永恒之门绝品风流狂医官路扶摇