天才一秒记住【爱看小说】地址:https://www.antiquessd.com
致谢
banner"
>
作者总是倾向于将自己看作孤胆英雄。
当然,大部分作家的身后往往有一大批支持者。
在我出书的过程中,从想法初次闪现到最后几天紧锣密鼓的编辑,我都受到了众人的帮助。
我的经纪人威尔·利平科特一开始就在身边帮助我,为我出谋划策,督促我要有远大理想,从不让我失去勇气。
他是一位绅士,同时也是一位完美的专业人士。
威尔把我介绍给安迪·沃德,他是众编辑里面的罕有之人:不屈不挠,要求极高,总是一副不知疲倦、乐观向上的样子。
他和兰登书屋的一流团队,让这本书的每一页都尽善尽美。
我很荣幸这么说,《纽约时报》是将近25年来,我职业生涯的家。
我向那里的每个人表示由衷的感谢。
海外漂泊十多年后回来,我被迪恩·巴奎特安顿在华盛顿分社工作。
迪恩还将社里两组宝贵的新闻来源交给我,为本书的面世奠定了基础。
之后,他作为一名执行总编,还允许我在写作的非常时期请假。
迪恩在华盛顿的后继者卡洛琳·瑞安、戴维·莱昂纳特和伊莉莎白·布米勒给予了我无尽的支持。
这个项目原本是卡洛琳曾经分配到的报道任务,名为“希拉里·克林顿的国务卿记录”
。
戴维建议我写一个每周在线专栏《潜听哨》,提高了我对外交政策的认识。
伊丽莎白则以她自身写书的经验给我提出了很多很好的建议,并容忍我优先处理当务之急。
我同样要感谢比尔·汉密尔顿,他是一名一流的编辑,对于记者出身的作家而言,他更是一名不可多得的伯乐。
海伦·库伯和马克·马哲提是我的朋友,他们本身也是畅销书作家,常鼓励我要勇于尝试。
在等待书籍发售的时间里,他们给予我很大的精神支持。
无论我倾吐的是微不足道的成功还是挥之不去的焦虑,他们都乐意倾听我的心声。
作为一名报道外交政策的白宫记者,我曾经服务过新闻行业的两大顶尖团队。
彼得·贝克、迈克尔·席尔、杰克·卡尔姆、朱莉·赫希菲尔德·戴维斯和加德纳·哈里斯,都曾经是我的搭档。
我们当时做着那份既激动人心又使人易怒的工作,时时刻刻、巨细无遗地关注着宾夕法尼亚州大街1600号(白宫地址)的风吹草动。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!