天才一秒记住【爱看小说】地址:https://www.antiquessd.com
第八章审美理想论
banner"
>
在谈到翻译的原则标准的时候,存在一种错误认识,就是将“原则标准”
的概念与“审美理想”
的概念相混淆。
将“信达雅”
与“神似”
、“化境”
一起,视为翻译的标准。
这在理论逻辑上是不可行的。
“神似”
、“化境”
不是文学翻译的标准,而是翻译文学的理想境界,与“信达雅”
有着不同的理论价值。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!