爱看小说

第036章 一气呵成千古经典(第2页)

天才一秒记住【爱看小说】地址:https://www.antiquessd.com

3.神龙政变与被贬岭南

神龙元年(705)正月,张柬之等发动“五王政变”

,武则天被迫禅位;

房融因“亲附张昌宗、薛怀义”

之嫌,被贬钦州(今广西钦州)别驾。

由洛阳赴岭南,途中须经广州,这恰为后来与般剌密谛相遇,提供了时空交点。

——

二、《楞严经》的“惊险入境”

与广州译场

1.梵本出境禁令与“肉身带经”

《楞严经》在印度被“禁外泄”

的传说,屡见于明清方志,现代学者多视为,圣传色彩,但梵本难以流出确为事实。

最新研究考证:般剌密谛所持梵夹,当为“贝叶夹”

而非纸本,总重不过二斤,可藏于衣内或臂下,

故“割臂藏经”

未必纯是虚构,至少反映了文本流出的高风险。

2.广州制止寺的“临时译场”

人员构成

─译主:般剌密谛(Parāmitā)

─证梵音:弥伽释迦(Meghasīha)

─证义:怀迪(广州本地华严讲僧)

─笔受+润文:房融

时间:神龙元年五月二十三日至七月初八,共45天

地点:广州西城制止寺(今光孝寺)。

寺在武周时,己被敕为“西国僧坊”

,具备接待外僧与译经的硬件条件。

3.译经流程与“房融笔润”

辨析

据《开元释教录》卷九,房融并非简单的“记录员”

,而是承担三项核心工作:

(1)语序调整——将倒装梵语改为汉文顺叙;

(2)辞藻润色——以骈散兼行的笔法,使偈颂与长行都能朗读成诵;

(3)义理把关——遇“多义梵词”

时,与般剌密谛、怀迪往复问答,择其“最符《华严》圆旨”

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

官途:权力巅峰权力巅峰:从城建办主任开始官路扶摇永恒之门千里宦途九份婚书:我的师父绝色倾城官场:扶摇直上九万里当明星从跑龙套开始官狱官梯险情步步升云医道官途官道征途:从跟老婆离婚开始绝品风流狂医误入官路极品对手为夫体弱多病直上青云官途,搭上女领导之后!升迁之路官路红途