天才一秒记住【爱看小说】地址:https://www.antiquessd.com
向着明亮那方
banner"
>
她们没有交集,除了出生年份相近,各自拥有一段非凡的经历,再就是,与她们相关的书一并立在我的书架上。
一日,我翻翻这本看看那本,忽然发现,她们之间有些共同的东西。
金子美铃,一九〇三年出生于日本山口的一个渔村。
成年后,她在继父的书店打工,又嫁给书店的店员。
丈夫无良,她被传染淋病。
离婚后,他又把女儿带走。
一九三〇年三月,万念俱灰的她选择自杀。
这不是一出寻常的悲剧,金子美铃的另一重身份是上世纪二十年代日本童谣运动中的“巨星”
。
她被诗人西条八十誉为“拥有日本女性罕有的想象力的飞跃”
。
“罕有”
没能让她摆脱庸常的命运,却在有限的生命里,带给她超越庸常的欣喜。
比如,二十岁,她的第一首童谣《鱼儿》发表,有人描摹那时的她,“越写越开心,越写越好……写童谣渐渐成了她的第一大乐趣。”
彼时,她的生活与诗毫无关系,她正帮着家里打点下关小书店的生意。
又比如,一九二九年,她在笔端温柔映照的《麻雀》——
“我有时候想:我要给麻雀喂好吃的,把它们养乖了,给它们取名字……”
晶莹文字背后,没人猜得出,这时她生活困顿,婚姻出现危机。
她的作品中文译本《向着明亮那方》,书名取自她的同名诗——
“向着明亮那方,向着明亮那方;哪怕一片叶子,也要向着日光洒下的方向。
灌木丛中的小草啊……”
摸着诗句,我无法将向着明亮的诗人与绝望自杀的少妇统一,能统一的只有后人的分析:童谣是她的小花园,她被丈夫退回来的灵魂可以永久居住的地方,她的小世界。
那么,没有童谣呢?
伊莲娜·内米诺夫斯基与金子美铃同龄。
她是俄国一户富贵人家的女儿,二十六岁在法国用法文写作成名。
此后,十年文学路坦**无阻,直至二战爆发。
因为是犹太裔,法国政府拒绝她加入法国国籍,剥夺她出版作品、工作的权利。
一夜之间,天翻地覆,她不得不戴着代表其身份的黄色星形标志躲在小乡村。
面对浩劫,她以贝多芬《第五交响曲》为摹本,构思一部史诗型的作品《法兰西组曲》。
她的时间只够完成其中两部——《六月风暴》和《柔板》。
三十年后,她的女儿整理其手稿时发现,写至《柔板》,纸张不够,窘迫的她只能用小字在笔记本上密密麻麻挤着写。
为了举起如此沉重的负荷
西西弗斯,我需要你的勇气
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!