爱看小说

第十六名 爪哇语(第1页)

天才一秒记住【爱看小说】地址:https://www.antiquessd.com

第十六名爪哇语

banner"

>

BASAJA>

9500万人使用

爪哇语是爪哇中部和东部使用的语言,几乎完全只有当地人使用,极少有人以之为第二语言。

数百万爪哇人现在生活在印度尼西亚的其他岛屿上,还有更小的群体移民到马来西亚、苏里南、荷兰和沙特阿拉伯。

16爪哇语

雅与俗

学者为学术期刊撰写文章的时候,一般并不会发表严厉斥责的意见。

然而,1889年,荷兰文献学家扬·布兰德斯(JanBrandes)却是这么做的,在他对爪哇语的讨论中,他说这是“一种病态现象”

“一种累赘”

在他看来,这“是通过学究式的学校教育人为设计出来的”

“受了高度感染”

这些话,不管在当时还是现在,都说得很重。

但叫布兰德斯气愤的其实完全不是爪哇语,而是一种特殊的风格,也叫作语言的“语体”

(register),也即正规爪哇语“敬语”

(krama)。

如果说话人能自由地使用正规用语,看到合适的时候想用就用,这是一件很好的事情。

但跟英语及其他大多数语言不同,爪哇语并不那么自由。

此处的社会环境主动规定使用敬语。

布兰德斯敏锐地意识到了这一点,而这让他感到愤怒。

一个欧洲人,在描述一个被自己同胞所征服、剥削的国家的文化时措辞严厉,人们不免心存警惕。

然而,布兰德斯似乎切中了某些东西。

至少,他欣赏爪哇语基本的非正式语体。

他对敬语的蔑视,非殖民时代的观察者也有所回应。

1980年,历史学家、政治学家和印度尼西亚专家本尼迪克特·安德森(BeAnderson)将敬语称之为“一种极端的语言发展”

,并补充说,“接受布兰德斯的大体观点,我们不会错”

在印度尼西亚,许多当地人对爪哇语怀有敌意,而敬语正是让他们怀有敌意的原因之一。

早在20世纪最开始的10年就曾出现过一场旨在废除敬语的爪哇语运动。

这场不成功的运动很短命,但它对正规语体的厌恶,在印度尼西亚的语言政策上留下了痕迹。

正式用语的细微差别

那么,敬语到底怎么了?为什么它长期以来惹恼了那么多的人?

讲话者可以在正式和礼貌之间做出选择,爪哇语在这方面并没有什么特别之处。

所有的语言都这样。

在英语里,人人都知道“Ibegyourpardon?”

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

绝品风流狂医医道官途为夫体弱多病官路扶摇官途,搭上女领导之后!误入官路当明星从跑龙套开始升迁之路官途:权力巅峰官梯险情权力巅峰:从城建办主任开始极品对手千里宦途步步升云官道征途:从跟老婆离婚开始官狱九份婚书:我的师父绝色倾城官路红途永恒之门官场:扶摇直上九万里直上青云