爱看小说

第十三名 日语(第3页)

天才一秒记住【爱看小说】地址:https://www.antiquessd.com

,而同一句话在女性日语里更类似“thisaspider”

[3]关键不在于后者在英语里听起来奇怪——在许多语言里,“thisaspider”

都完全没问题,包括俄语(见本书相关章节)。

重要的是,这里男性和女性使用了不同的语法。

他们还使用不同的“小词”

,也就是那种没有明确含义,但能暗示说话人态度的词语。

这种词在日语里非常常见,附带各种潜台词,如“请赞同我”

和“我们俩都知道”

,甚至“我很肯定,见鬼”

男女都可以使用ā来表示“啊”

,比如“啊,多么美呀”

,但女性还可以选择ARA或者Mā。

为表达“我想知道”

,女性会说“KASHIRA”

,但更为中性的说法是KANA。

女性的WA是个特别出名的例子,它表示赞赏或情绪;男性很少使用它。

还有些词汇更直接地跟性别强烈相关,比如对女性使用IYāN表示“不”

,男性使用MESHI表示“饭”

,DEKAI表示“大”

这些词语的同义词(IYA、GOHAN和ōKII,分别对应“不”

“饭”

和“大”

),两性均可使用。

日本女性并不总是使用恭谦语。

这是和泉式部,平安时代最伟大的诗人之一,她在11世纪初写过一系列热烈的情诗。

最后,发音偶尔也有所不同:男性可能会将元音序列ai(和英语里的lie押韵)缩减为ē(跟英语里的lay押韵),如果女性这么做,就不像位淑女了。

如果使用了通常由异性使用的元素,说话者并不会违背严格意义上的语法规则,但的确违背了社会惯例:既违背了规则,也违背了自己的性别。

这类似一位女性校长坚持让人称呼自己“校长先生”

:她会让别人微微有些错愕,尽管这种区别可以说是微不足道——不管是“校长”

还是“校长先生”

,都指的是“对学校管理负有最大责任的人”

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

绝品风流狂医医道官途为夫体弱多病官路扶摇官途,搭上女领导之后!误入官路当明星从跑龙套开始升迁之路官途:权力巅峰官梯险情权力巅峰:从城建办主任开始极品对手千里宦途步步升云官道征途:从跟老婆离婚开始官狱九份婚书:我的师父绝色倾城官路红途永恒之门官场:扶摇直上九万里直上青云