天才一秒记住【爱看小说】地址:https://www.antiquessd.com
Theworldneedsanalliance—especiallyofthosenationsthatweighheaviestinthescaleswhereearthisinthebalaeEuropeandJapahey'vetakeyearstomeetthege,andtheinAustralia,whichhasmadesolviecrisisitsfirstpriority.
ButtheoutewillbedecisivelyiwonationsthatarenowfailiheUesanda.WhileIndiaisalsfastinimportashouldbeabsolutelyclearthatitisthetwestitters—mostofall,myowntry—thatwillomaketheboldestmoves,orstandatablebeforehistoryfortheirfailuretoact.
Bothtriesshouldstopusiher'sbehaviorasaalemateandinsteaddevelopanagendaformutualsurvivalinasharedglobale.
&helastfewyearsofde,buttheybethefirstyearshtaureifemust.Nooneshouldbelieveasolutionwillbefoundwithouteffort,withoutcost,withoutge.Letusaowledgethatifwewishtoredeemsquaimeandspeakagainwithmoralauthority,thehehardtruths:
Thewayaheadisdifficult.Theouterboundaryofwhatwetlybelieveisfeasibleisstillfarshortofwhatweactuallymustdo.Wearestandiefulforkinthatpath.SoIwanttoehavisionoftwofutures—eachapalpablepossibility—andrayerthatithvividclaritytheyofgbetweeures,andtheurgenakiow.
Theyoungpeoplewillknockthedoorofthefuture.Soletusre,andsaytogether:"ose.Wearemany.Forthispurposewewillrise,a".
Thankyou!
尊敬的陛下,皇室成员,挪威诺贝尔委员会的诸位委员们,以及在座的各位女士和先生们:
今天我带着一个目标站在这里,这是一个我已经为之奋斗多年的目标,我一直在祈祷上帝,希望他能为我指点迷津,让我很好地实现它。
有时候,未来会像一位不速之客敲响我们的大门,为我们带来宝贵而又令人痛苦的远景。
119年前,一个富裕的发明家在他去世之前读到了自己的讣告,这是一个误出版的讣告。
当时,一家报社误认为这位发明家刚刚去世,便对他一生的工作做了评判,并因为他发明了火药而不公平地把他称为“死亡商人”
。
这位发明家被报纸上的谴责震撼了,于是他作出了人生的抉择——要为和平事业服务到底。
七年后,阿尔弗雷德·诺贝尔设立了这个奖项,以及其他以他的名字命名的奖项。
在七年前的明天,我在一份判决中读到了自己的政治讣告,在我看来,那是一份恶劣且错误的陈述。
那份不受欢迎的判决虽然令人痛苦,但同时也为我带来了宝贵的财富,那就是让我获得了一个机会——寻找新的方式来追求我的目标的机会。
没想到,这一追求使我今天站在了这里。
虽然我担心我所说的话是否适合今天这个场合,但是我祈求此时我心中的感受能明确地传达出来,而那些听到了我声音的人们会说:“我们必须采取行动。”
我们人类正面临着紧急情况——我们的人类文明受到了威胁,即便我们聚集于此,也无法化解这一威胁对我们的文明所带来的毁灭性的潜在打击。
但是,我们并不是看不到希望:我们有能力解决这一危机,避免最坏的情况出现,尽管无法完全地解决这一问题,但只要我们大胆、果断而迅速地采取行动,就有希望。
今天,我们又把七千万吨的温室气体排放到地球周围那薄薄的大气层中,就好像整个地球就是一个开放的下水道。
明天,我们又将排放更多的污染物,它们累积的浓度越来越大,凝聚的热量也越来越多。
其结果就是,地球开始发烧,而且温度一路飙升。
专家告诉我们,这种破坏不会自己愈合。
面对这一结果,征求各方意见得到的一致结论是,我们从根本上出了问题。
在过去的几个月里,很多迹象表明,我们的世界正在失控。
由于大规模的干旱和冰川融化,北美洲和南美洲的主要城市以及亚洲和澳大利亚几乎断水。
绝望的农民正在失去生计。
北极和地势低洼的太平洋岛屿上的人们正计划撤离曾经的家园。
史无前例的野外大火已迫使50万人逃离家园,造成了全国性的紧急情况,当地政府几乎崩溃。
受气候影响的难民迁移到另一个与之有不同文化、宗教和传统的地区,这就增加了潜在冲突的可能性。
在太平洋和大西洋发生的更强的风暴威胁着整个城市的生存。
在南亚、墨西哥和18个非洲国家的特大洪水中,数百万人流离失所。
随着温度的极端上升,不计其数的人失去生命。
我们鲁莽地燃烧和砍伐森林,使得越来越多的物种灭绝。
我们赖以生存的生态系统正在被破坏并消逝。
我们从来没有蓄意制造这些破坏,正如诺贝尔从未打算把炸药用于发动战争一样。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!