爱看小说

告别演说 Farewell Address(第1页)

天才一秒记住【爱看小说】地址:https://www.antiquessd.com

告别演说FarewellAddress

banner"

>

爱德华八世EdwardVIII

爱德华八世(1894-1972),英王乔治五世之长子,1936年初,其父身亡后继承王位,不久为了和美国平民女子沃丽丝结婚而让位于其弟乔治六世。

1937年,乔治六世继位,封爱德华八世为温莎公爵。

AtlonglastIamabletosayafewwordsofmyown.Ihaveedtowithholdanything,butuntilnowithasutionallypossibleformetospeak.

AfewhoIdischargedmylastdutyasKingandEmperor,andnowthatIhavebeensucceededbymybrother,theDukeofYork,myfirstwordsmustbetodeclaremyallegiaohiThisIdowithallmyheart.

Youallknowthereasons,elledmetorehroIwantyoutouhatinmakingupmymindIdidhepire,rinceofWalesandlatelyasKiweriedtoserve.

ButyoumustbelievemewhehatIhavefounditimpossibletocarrytheheavyburdenofresponsibilityandtemydutiesasKingasIwouldwishtodowithoutthehelpandsupportofthewomanIlove.

AndIwantyoutoknowthatthedeIhavemadebeenmineahiswasathingIhadtojudgeentirelyformyself.Theotherpersonmostnearlyedhastrieduptothelasttopersuademetotakeadifferentcourse.

Ihavemadethis,themostseriousdeylife,onlyupohoughtofwhatwould,intheeforall.

Thisdehasbeenmadelessdiffiebythesurekmybrother,withhislinthepublicaffairsofthisdwithhisfiies,willbeabletotakemyplaceforthwithwithoutiionorinjurytothelifeaheempire.Andhehasochlessblessing,enjoyedbysomanyofyou,aowedonme—ahappyhomewithhiswifeand.

DuringtheseharddaysIhavebeenfortedbyhermajestymymotherandmyfamily.Themihedinparticular,Mr.Baldwin,thePrimeMinister,havealwaystreatedmewithfullsideration.Therehasneverbeenanystitutioweehem,aarliamehestitutionaltraditionbymyfather,Ishouldneverhaveallowedanysuchissuetoarise.

EversinceIrinceofWales,andlateronwhenIoccupiedthethroreatedwiththegreatestkindnessbyallclassesofthepeoplewhereverIhavelivedorjourhroughouttheempire.ForthatIamverygrateful.

InowquitaltogetherpublicaffairsandIlaydowmaybesometimebeforeIreturntomynativeland,butIshallalwaysfollowthefortuishradempirewithprofouandifatahefutureIbefouoHisMajestyinaprivatestation,Ishallnotfail.

Andnow,weallhaveanewKing,Iwishhimandyou,hispeople,happinessahallmyheart.Godblessyouall!GodsavetheKing!

经过这么久,我终于能说几句心里话了。

我从未刻意地想隐瞒什么,但在此之前,按照宪法规定,有些话我是不能说的。

几个小时之前,我卸下了作为国王和皇帝的最后职责,让位于我的弟弟约克公爵。

首先,我要向他表示我的拥护和忠诚。

这是我的肺腑之言。

促使我放弃王位的原因已经众所周知,但是我想让你们明白的是,在作出这一决定时我并没有忘记自己的国家或帝国。

25年来,无论是作为之前的威尔士亲王,还是作为后来新册立的国王,我一直都在竭诚为我们的国家服务。

但是,请你们务必相信我,没有我所爱的女人的支持和帮助,我发现自己根本不可能承担这沉重的责任,更不可能像我所希望的那样卸去国王的义务。

而且,我想要让你们知道,我所作出的这个决定完全是我个人的决定,完全取决于我自己的判断力。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

千里宦途官场:扶摇直上九万里为夫体弱多病官道征途:从跟老婆离婚开始官狱九份婚书:我的师父绝色倾城当明星从跑龙套开始绝品风流狂医医道官途误入官路永恒之门官路红途官途,搭上女领导之后!官途:权力巅峰升迁之路官路扶摇官梯险情步步升云直上青云极品对手权力巅峰:从城建办主任开始