天才一秒记住【爱看小说】地址:https://www.antiquessd.com
Chapter3吹响良知的号角Blowiofce
banner"
>
申辩Apology
苏格拉底Socrates
苏格拉底(公元前470—公元前399),古希腊的哲学家和演说家,雅典人。
其父是雕刻匠,早年随父学艺,后从事哲学研究和教学。
他认为哲学的目的是认识自己,研究自己,教导人们的生活。
他无著作传世,其言行均辑于弟子柏拉图的《苏格拉底言行回忆录》。
公元前399年以“渎神违教”
之罪被控入狱,不久被判死刑,服毒而死。
&usrefleotherway,andweshallseethatthereisgreatreasodeathisagood;forohihisastateofteruness,or,asmensay,thereisadmigrationofthesoulfromthisworldtoanother.Nowifyousupposethatthereisnoess,butasleeplikethesleepofhimwhoisundisturbedeveheakablegain.Forifapersooseleightinwhichhissleepwasundisturbedevenbydreams,aoparewiththistheotherdaysandnightsofhislife,aellushowmanydaysandnightshehadpassedinthecourseofhislifebetteralythahinkthatanyman,Iwillnotsayaprivatemahegreatkingwillnotfindmanysuchdayshts,wheheothers.hbeofsuature,Isaythattodieisagaiyisthenonlyasi.Butifdeathisthejourherpladthere,asmensay,allthedeadabide,whatgood,Omyfriendsandjudgesbegreaterthanthis?Ifihepilgrimarrivesintheworldbelow,heisdeliveredfromtheprofessorsofjustithisworld,andfiruejudgeswhoaresaidtogivejudgmentthere,MinoandRhadamanthusandAeadTriptolemus,andothersonsofGhteousintheirowpilgrimagewillbew.WhatwouldnotamangiveifhemightversewithOrpheusandMusaeusandHesiodandHomer?Nay,ifthisbetrue,letmedieagainandagaioo,shallhaveawoerestiing,ahPalamedes,andAjaxthesonTelamon,andaherowhohassuffereddeaththroughanunjustjudgment;andtherewillbenosmallpleasure,asIthink,inywiththeirs.Aboveall,Ishalltheiothetrueandfalsekhisworld,soalsoi;andIshallfindoutwhoisretendstobewise,andisnot.Whatwouldnotamangive,Ojudges,tobeabletoexamihegreatTrojaion;orOdysseusorSisyphus,orhers,meoo!Whatiwouldtherebeihthemandaskiions!Iheydonotputamahfquestio.Forbesidesbeihaheywillbeimmortal,ifwhatissaidistrue.
Wherefes,begoodcheeraboutdeath,andknowofaty,thatnoeviltoagoodmaherierdeath.Heahegods;norhasmyendhappenedbymerece.ButIseeclearlythatthetimehadarrivedwhenitwasbetterformetodieandbereleasedfromtrouble;wherefavenosign.Forwhi,also,Iamnotangrywithmyners,orwithmyaccusers;theyhavedonemenoharm,althoughtheydidodomeanygood;andforthisImaygehe
StillIhaveafavourtoaskoftheWhenmysrownup,Iwouldaskyou,Omyfriends,topunishthem;andIwouldhaveyoutroublethem,asIhavetroubledyou,iftheyseemtocareaboutriches,,morethanaboutvirtue;oriftheypretehiheyarereallynothing,—thehem,asIhavereprovedyou,faboutthatforwhichtheyoughttodthinkingthattheyaresomethiheyarereallynothing.Andifyoudothis,bothIandmysonswillhavereceivedjusticeatyourhands.
Thehourofdeparturehasarrived,andwegoourways—Itodie,andyoutolive.WhichisbetterGodonlyknows.
如果换一种方式来思考,我们就会发现我们完全有理由相信死亡是件好事;而我们的理由就在于死亡只有两种可能性——一种是进入虚无或者彻底无知觉的状态,另一种是人们常说的灵魂从一个世界移居到另一个世界。
假如你认为死亡是一种失去知觉的状态,就像一种安详得连梦都不会来打搅的沉睡,那么死亡就真是一种难以言说的收获了。
如果要某人将这样一个安然无梦的夜晚,与生命中度过的其他日日夜夜相比,然后说出他一生中有多少日夜能比这样的夜晚更加愉快,我想,任何人——且不说是平民,就是国王也无法做出回答。
所以我说,如果死亡果真如此,那么死亡就是一种收获——永恒也不过就是一夜。
而如果死亡像大家所说的,是所有的死者迁往另一个世界永居,那么,我的朋友们,还有法官们,难道还有比这更妙的事情吗?假如当这些朝圣者们到达地底的世界后,真的能够摆脱这尘世的判官,见到据说是在那里主持正义的法官米诺斯、拉达曼堤斯、爱考斯,以及特立普托勒摩斯和其他一些一生公正无私的上帝之子,那么这次死亡朝圣之行就物有所值了。
如果有机会同奥菲士、缪萨尤斯、赫西奥德以及荷马谈话,那还有什么不能付出的代价呢?不仅如此,如果死亡真是这样,我甚至愿意死了又死。
我很想在那里和帕拉默底斯、忒拉蒙的儿子埃阿斯以及其他受不公平审判而死的古代英雄们见面,和他们交谈。
我相信,把我自己的苦难跟他们所遭受苦难的相比,肯定能带给我极大的快乐和安慰。
最要紧的是,我可以像在这个世界中一样,继续在新的世界里进行我关于真理和谬误的研究。
我就可以知道谁是真正的智者,谁只是自作聪明,以及谁不是。
法官们,如果可以检验远征特洛伊的伟大领袖,奥德修斯、西西弗斯和其他无数的人们,不仅是男人还是女人,那么还有什么不能付出的代价呢?与他们谈话,向他们请教,将会是一件多么快乐的事!
如果传言属实,那儿的人们绝不会因为提出问题而被处死,他们比我们更加快乐,而且他们都将永生!
因此,法官们,为死亡欢呼吧!
要相信,不管是生前还是死后,善良的人们都不会遭到恶报。
他和他的人民都不会被上帝遗弃,我即将到来的死亡也绝不是偶然。
但是我很清楚,我现在最好的出路就是死亡,它会把我从困境中解救出来;因此,神谕并未显现。
也是因为这个原因,我不会怨恨我的宣判者和控诉者;尽管他们对我不怀好意,但也没有对我造成伤害。
不过,对于他们的不怀好意,我也许会稍加指责。
我还有一件事要请你们帮忙。
朋友们,当我的儿子们长大以后,请你们惩罚他们。
如果他们把财富或者别的什么看得比品德还重要,请给他们制造点麻烦,就像我曾经给你们制造麻烦那样,因为他们不知道该注重什么;如果他们一无是处却又自命不凡,请谴责他们,就像我曾经谴责你们那样,因为他们不知道自己是什么。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!