爱看小说

五文本文献学解读范式与经典学派(第6页)

天才一秒记住【爱看小说】地址:https://www.antiquessd.com

此外,根据笔迹,广松涉广松涉发现手稿中多为恩格斯笔迹而马克思笔迹较少出现,因此推断恩格斯在《德》中的思想理论贡献大于马克思。

[24]这一结论显然过于草率。

也可能仅仅是恩格斯誊写。

因为判定究竟思想出自何人不能仅仅根据笔迹,还要看这一文献前后马克思恩格斯的思想变化情况,以及此文献与其他相关文献的思想关联程度加以佐证,以“互文性”

才能连贯地加以说明和判定。

在这一领域,一批青年学者如北京大学聂锦芳、清华大学韩立新都围绕马克思《德》的文本解读展开了深入的研究,在国内学界有相当的学术影响。

进一步,文本—文献学解读范式文本—文献学解读范式涉及对“文本学”

这一新概念如何做解释。

国外只有文献学概念,而没有与中国“文本学”

意义对应的词语。

文献学主要包括“版本(edition)”

“目录(directory)”

“编纂(piling)”

“校勘(g)”

等。

而“文本(Text)”

研究来源于解释学,主要是对一定文本的意义如何理解和解释的方法。

当然阐释学从古典到近代,经历过圣经解释学、语文解释学、施莱尔马哈和狄尔泰的文本解释学、海德格尔的主体解释学和伽达默尔的哲学解释学等。

中国古代也有经文解释学和版本学、目录学、校勘学等。

张一兵指认的“文本学”

不仅包括文献学的版本研究,也包括对文本意义的解释。

对于这一概念,杨学功、韩立新、鲁克俭以及张一兵等人展开了多次对话。

反对者认为:第一,文献学、版本学主要是一个技术问题,而文本解释是一个文化问题或理解问题。

将两个含义并入在一起并不恰当。

日本学者大村泉也持此观点。

文本研究不能无视陶伯特等西方学者编纂MEGA2中关于马克思文献研究的最新成果。

不能因为意识形态对立就否定西方学者的文献学技术研究成果,因噎废食。

[25]但是,技术层面的文献学是否为“价值中立”

或“价值悬搁”

的?显然不是。

意义决定文本结构的选择,但文本结构也决定意义。

在这一点上,西方学者更加有深谋远虑。

无论主观意向如何,学院派的“技术范”

远不能逃脱意识形态的纠缠。

然而我们不能因此就完全忽视技术层面研究的创新意义。

最后,文本—文献学解读范式文本—文献学解读范式还涉及如何看待中国的“马克思学”

王东、鲁克俭、韩立新等都主张应当在马克思思想研究意义上与西方“马克思学”

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

绝品风流狂医直上青云为夫体弱多病当明星从跑龙套开始官场:扶摇直上九万里误入官路官途:权力巅峰官狱极品对手升迁之路权力巅峰:从城建办主任开始官梯险情官路扶摇官路红途九份婚书:我的师父绝色倾城千里宦途永恒之门步步升云官道征途:从跟老婆离婚开始官途,搭上女领导之后!医道官途