爱看小说

马克吐温的三封信(第1页)

天才一秒记住【爱看小说】地址:https://www.antiquessd.com

马克·吐温的三封信

banner"

>

以下三封信是马克·吐温(塞缪尔·L.克莱门斯)写给他的朋友,《大西洋月刊》的编辑威廉·迪恩·豪威尔斯的,末尾署名“马克”

或“克莱门斯”

1875年7月3日,豪威尔斯给克莱门斯写信,希望在该杂志分期连载《汤姆·索亚历险记》一书。

豪威尔斯在信中指出,“你将这本书视为自己的代表作,这让我很感兴趣,一个作家的代表作通常不会太多,所以,还是不要把

‘代表作’的宝贵头衔浪费在一个小男孩的故事上吧。”

致威廉·迪恩·豪威尔斯

1875年7月5日,康涅狄格州哈特福德

亲爱的豪威尔斯:

我已经完成了整个故事,但其内容仅限于小男孩汤姆·索亚的童年经历。

我相信,除了采用类似于《吉尔·布拉斯》[1]的那种自传体形式,其他叙事方式均不适合本书,所以,我可能犯了一个错误,那就是没有采取第一人称叙事的手法创作这个故事。

假如我继续写下去,一直写到汤姆·索亚成年以后,他也许会如同文学史上的那些单枪匹马、一意孤行的愚蠢主角一般,引起读者发自内心的鄙视,因为这毕竟不是一本给小孩看的书,它的读者只会是成年人,故事也是专为成年人而写的。

另外,如你所见,此书篇幅颇长,仅初稿就有大约900页,等我把那些模糊的细节充实完毕,恐怕会突破1000页大关,因此它会占据《大西洋月刊》130到150页的版面,差不多与《大局已定》[2]2旗鼓相当,不是吗?

在《大西洋月刊》看到此书固然是我的心愿,但我怀疑它能否为出版商或者我本人带来盈利。

布雷特·哈特以6500美元的价格把他的小说(与我的作品篇幅相当,可能从九月份开始连载)卖给了《斯克里布纳月刊》,此书其后将由Bliss出版,届时他还能抽取7.5%的版税。

此外,该作品在英国(以连载的形式)发表后,他将获得10%的利润分红,待全书出版后再抽取同等比例的版税,而且,早在此书的第一部分刊发之时,他就能拿到500英镑的预付款。

假使拙作能像他的书那样广受好评,盈利想必不成问题,但我对此真的没有把握——虽然我的书可能比布雷特的作品更受英国读者欢迎,而这不过是由于他在英国的知名度还不是很高罢了。

读到这里,你恐怕会取笑我唯利是图,但我的家庭开支巨大,几乎到了捉襟见肘的地步。

不久后,我可能会构思一个十二岁男孩的故事,写他从孩童到成人的一生,但我不会选择汤姆·索亚——他不适合做这部新书的主角。

我衷心希望你能抽出时间读读《汤姆·索亚历险记》的初稿,看看你会不会在读过之后改变主意,不再坚持认为我应该将汤姆·索亚的故事继续写下去,并将此列为本书最明显的缺陷。

当然,这是一个不情之请,即便被你拒绝,我也不会有任何怨言,倘若你欣然接受,我反倒要觉得不好意思。

无论如何,这个想法已经在我的脑海中盘桓数月,于我而言,单是把它讲出来就是一种如释重负的解脱。

不晓得别人会对此书作何感想,但我完全信赖你的意见和判断。

所以,请尽管提出批评,不要犹豫,因为这至少让我知道你花时间读了这本书,当然,对于你的赞扬,我也拥有脸红的权利。

奥斯古德和我正在为狂妄自大的吉尔侵犯著作权[3]一事奔走,但凡这种涉及版权的官司,只要有一两件胜诉,形成先例之后,文学界同仁的权益就能得到更好的保障。

《纽约论坛报》[4]也决不可能一手遮天,希望奥斯古德毫不留情地起诉他们窃取霍姆斯诗作的罪行——怀特劳·里德因为盗窃罪受审,可以想见是一出好戏,我保证一定会为此出庭作证。

我相信,假如有机会,哪怕是从盲人小贩那里偷花生这种卑鄙的事,他也干得出来。

C太太的身体好多了,苏茜[5]却在发烧。

向大家致以最诚挚的问候。

你永远的 克莱门斯

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

官场:扶摇直上九万里医道官途误入官路官途,搭上女领导之后!权力巅峰:从城建办主任开始官梯险情官路扶摇为夫体弱多病永恒之门步步升云官狱官路红途直上青云绝品风流狂医九份婚书:我的师父绝色倾城极品对手官道征途:从跟老婆离婚开始千里宦途当明星从跑龙套开始官途:权力巅峰升迁之路