天才一秒记住【爱看小说】地址:https://www.antiquessd.com
他不仅是译者,还是作者熟识的好友。”
他放下笔,不无遗憾地看了看“您忠实的仆佣”
。
显然这描摹的活儿做得不甚理想。
“我要的就是这个译本。
当然还是两册。”
“您近来怎样,可否允许我问问,先生?”
“我儿子病了。
麻疹。
哦,没什么可担心的。
没有并发症。”
“真为您高兴,卡瑟尔先生。
时下麻疹会引发很多焦虑。
工作顺利吧,我想?国际事务没有危机吧?”
“据我所知没有。
一切都平静。
我在认真考虑退休了。”
“很遗憾,先生。
我们需要像您这样见过世面的有识之士来做外事工作。
他们应该会给您一份不错的养老金吧,我猜?”
“我表示怀疑。
你的生意怎样?”
“清淡,先生,清淡得很。
世风变了。
我还记得在四十年代,人们是怎样排队买‘世界名著’新上市的书呢。
如今人们对于那些大作家几乎已没有需求。
老一代更老了,而年轻人呢——唉,他们好像怎么也长不大,品位也跟咱们差很远……我儿子的生意比我好——就在马路对面的那家店里。”
“他的顾客应该比较特别。”
“我宁愿不去多想这个,卡瑟尔先生。
这是两类非常不同的生意——我总是坚持这么认为。
绝不会有警察到这里来查您和我之间有什么——我称之为——贿赂行为。
这孩子卖的东西并不会真造成什么危害。
就像对已改换信仰的人布道一样,我得说,已经腐烂的东西,你没法使它更腐烂。”
“我哪天得见见你儿子。”
“他每天傍晚过来帮我整理书目。
他的算术比我强。
我们常常谈到您,先生。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!