天才一秒记住【爱看小说】地址:https://www.antiquessd.com
政事第三
banner"
>
不忠不孝罪莫大
陈仲弓为太丘长,时吏有诈称母病求假,事觉,收之,令吏杀焉。
主簿请付狱考①众奸②,仲弓曰:“欺君不忠,病母不孝。
不忠不孝,其罪莫大。
考求众奸,岂复过此!”
【注释】
①考:查究。
②众奸:指诸多犯法的事。
【译文】
陈仲弓担任太丘县令时,有个小官吏谎称母亲有病要请假,事情被发觉,陈仲弓就抓捕了他,并命令狱吏处死他。
主簿请求交给诉讼机关查究其他犯罪事实,陈仲弓说:“欺骗长官就是不忠,诅咒母亲生病就是不孝。
不忠不孝,没有比这个罪更大的了。
查究其他罪状,难道还能超过这个大罪吗!”
陈元方候袁公
陈元方年十一时,候袁公。
袁公问曰:“贤家君在太丘,远近称之,何所履行①?”
元方曰:“老父在太丘,强者绥之以德,弱者抚之以仁,恣其所安,久而益敬。”
袁公曰:“孤②往者尝为邺令,正行此事。
不知卿家君法孤,孤法卿父?”
元方曰:“周公、孔子,异世而出,周旋③动静,万里如一。
周公不师孔子,孔子亦不师周公。”
【注释】
①何所履行:都履行了什么措施。
②孤:古代王侯的自称。
③周旋:应酬。
【译文】
陈元方十一岁的时候,有一次去拜见袁公。
袁公问他:“令尊在太丘县任职时,远近的人都称颂他,他是怎么治理的呢?”
元方说:“老父在太丘时,对强者就用恩德来安抚他们,对弱者就用仁爱来抚慰他们,放手让他们安居乐业,时间久了,就更加得到敬重。”
袁公说:“我曾经做过邺县县令,正是用的这种办法。
不知道是你父亲效仿我呢,还是我效仿你父亲?”
元方说:“周公、孔子生在两个不同的时代,他们的礼仪举止,虽然相隔很远,但也如出一辙。
周公没有效法孔子,孔子也没有效法周公。”
山公举嵇绍
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!