爱看小说

第七名 葡萄牙语(第5页)

天才一秒记住【爱看小说】地址:https://www.antiquessd.com

中提到的说法,在许多国家,欧洲语言是非常重要的语言(“重大语”

),在社会中扮演着最为正式的角色,但在日常生活中,其他语言(往往是原住民的语言)占主导地位。

这种情况在非洲(除了北非的阿拉伯地区)很典型。

这块大陆的大部分地方并未吸引到大量欧洲定居者,因此,欧洲语言基本只在行政管理和教育领域内传播。

自20世纪50—70年代以来,大多数新独立的国家都保留了殖民时期划定的国界和语言,借以避免冲突。

欧洲语言代表了语言少数群体之间的妥协。

同样的情形在欧洲以外的地方也并不少见:在印度和菲律宾,英语扮演了中介角色;在苏里南,担此重任的是荷兰语;在东帝汶,是葡萄牙语。

多亏教育的发展,通晓欧洲语言的人在增长,尤其是种族混杂多于乡村的城市地区。

这种趋势最明显的地方包括说葡萄牙语的安哥拉和莫桑比克,以及说荷兰语的苏里南。

第四,还有一些国家,昔日的殖民语言如今退居次要地位,或是因为缺失殖民语言而显得很扎眼。

这种情况常见于亚洲,除了俄罗斯和一些苏联时期的加盟共和国之外,在亚洲永久定居的欧洲人相对较少。

可即便是在这里,殖民主义也常常通过中央集权的政府改变语言版图,让一种原住民语言获得官方地位和广泛使用。

在越南,法语的地位微不足道,普遍使用的是越南语;菲律宾跟西班牙语分道扬镳,但他加禄语(Tagalog)已经扩散到所有的岛屿;在印度尼西亚,马来语蓬勃发展,如今只有历史学家和律师为理解昔日文献学习荷兰语。

英语在前英属殖民地的地位更为稳固,但这主要是由于它如今是世界经济的语言。

缅甸受英国统治的时间长达一个多世纪,但此后数十年基本没有融入世界经济,如今,英语只是学校里的一门课程,说英语并非普遍技能。

马格里布(Maghreb)是一个特例,它由阿尔及利亚、摩洛哥和突尼斯组成,法语和阿拉伯语为争夺统治地位陷入缠斗。

相较于中南半岛,这里近一个世纪以来有数十万的欧洲定居者,法语地位相对较强。

到该地区独立时(也即1956年—1962年),他们(更确切地说,是欧洲定居者的后裔们)返回欧洲,但当地精英阶层已经彻底法国化了。

公元1500年的两种小语言

500年前,葡萄牙语和荷兰语都只有小国家里有限的人口使用。

葡萄牙和荷兰共和国相继建立了殖民帝国。

在此过程中,葡萄牙语得到了极大的传播,并在今天继续传播,而荷兰语几乎从未传播。

何以如此呢?

简要地说,答案是:在正确的时间、正确的地点说葡萄牙语的人远远多于说荷兰语的人。

事后看来,语言长期传播的最佳机会是对美洲(不包括加勒比地区)的早期殖民,以及后来对非洲的争夺。

而葡萄牙恰恰把大部分的殖民心血集中在了这些地方,派遣水手去探险,派遣士兵去占领,派遣商人去剥削,派遣大量的定居者去占领和转移人口。

16世纪初,葡萄牙建立了巴西殖民地,并成功地抵挡了入侵者,之后通过大规模人口转移增加了人口:到18世纪末,近13的葡萄牙人移居巴西,以及19世纪80年代到20世纪60年代间,因为宗主国的贫穷,又出现了另一波庞大的移民潮。

在非洲,葡萄牙人顽固地保留了自己在海岸线上的奴隶堡垒,哪怕已经赚不到钱。

这使得他们在19世纪末参与了对非洲的争夺,并在新领土上扎了根。

荷兰不是这样。

它急急忙忙地在美洲开拓殖民地并定居,但没过多久,就把自己的北美领土割让给了英国,南美领土割让给了葡萄牙。

由于17—18世纪荷兰经济繁荣,它未能向自己的殖民地输送大群移民。

和葡萄牙一样,它在非洲也有奴隶堡垒,可等到没钱可赚的时候,荷兰把它们卖给了英国。

等到欧洲开始瓜分非洲,荷兰已经失去了逐鹿的资格。

比利时(比利时曾被并入荷兰,后独立)的确攫取了大量战利品,但它使用的是法语。

19—20世纪,大量讲荷兰语的人移居海外,其主要目的地是(前)英国殖民地,并成为第一批不光学习英语,还放弃了自己传统语言的人。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

官途,搭上女领导之后!千里宦途权力巅峰:从城建办主任开始永恒之门直上青云升迁之路官狱九份婚书:我的师父绝色倾城为夫体弱多病步步升云医道官途官路扶摇绝品风流狂医当明星从跑龙套开始官道征途:从跟老婆离婚开始误入官路极品对手官路红途官场:扶摇直上九万里官梯险情官途:权力巅峰