爱看小说

第六名 孟加拉语(第1页)

天才一秒记住【爱看小说】地址:https://www.antiquessd.com

第六名孟加拉语

banner"

>

?????

BANGLA

2.75亿使用者

2.5亿母语使用者,几乎全在孟加拉国(1.55亿)和印度(9500万)。

以之为第二语言的使用者超过2000万,大部分在孟加拉国。

此外,在巴基斯坦、沙特阿拉伯和阿联酋,有100多万移民讲孟加拉语;其他海湾国家、英国和美国,也有大量讲该语言的移民群体。

6孟加拉语

元音附标文字里的世界领袖

在世界上几乎所有地区,总有一种文字占主导地位。

在非洲、美洲、大洋洲和欧洲大部分地区,绝大多数语言使用罗马字母书写。

在东欧和中亚的大部分地区,西里尔字母几乎是市面通行的唯一字母。

从北非西部延伸到巴基斯坦东部,无论你走到哪里,大概都能看到阿拉伯字母。

起源于中国的方块字只在少数几个国家通行,但全世界大约有16的人使用它们。

然而,有一个地区的情形与此截然不同:南亚和东南亚。

要是有个细心、擅于观察的背包客,从印度西部的旁遮普邦一路缓慢而曲折地旅行到印度尼西亚的巴厘岛,他会碰到不止一两种,而是数十种书写系统,就连最缺乏眼力的旅行者也会注意到好几种。

在这一地区,没有哪个国家比印度更加多样化,而在印度境内,又没有哪个邦能比西孟加拉邦更多样化。

(1947年之后,前孟加拉重新划分为属于印度的西孟加拉邦和最初加入巴基斯坦的东孟加拉,1971年,后者又成为独立的孟加拉国。

在这两个地方,孟加拉语都是主体语言,同时英语在商业和行政领域也被广泛使用。

在西孟加拉邦发现的丰富的文字书写系统,当然不会立刻蹦到游客眼前。

实际上,如果你认为西孟加拉人只使用两种文字,也完全可以理解。

毫无疑问,哪怕这是件在其他地方(除了有大量移民社区的城市)并不常见的事情,也不会叫人为其多样性而感到太兴奋。

在这两种文字中,一种是罗马字母,因为英语是西孟加拉邦的官方语言之一。

具备一定文化程度的人广泛地使用英语来讲演和写作,所以,官方和商业机构各种各样的标识、海报、碑文和出版物,都至少会出现部分英语文本。

然而,最重要的文字系统属于另一种字母,在我动手撰写这本书之前,我兴许会漫不经心地把它叫作“印度字母”

它跟我们所用的罗马字母有些略微相似的地方,比如它也是从左到右书写(跟阿拉伯语不同),文字之间有空格(跟汉语不同)。

然而,两者之间的区别更加明显,对初学者来说,根本不知道从何处着手(跟希腊字母和西里尔字母不一样),而且所有字母都像是从最顶端的笔画垂下来的。

然而,把它叫作“印度字母”

就大错特错了,因为根本就不存在这样的东西。

在孟加拉(不管是孟加拉国还是西孟加拉邦),人们看见的是孟加拉文字,用来书写孟加拉语。

而在西孟加拉邦,非英语的公共文本如果不是用孟加拉文字书写,那么一般使用的就是印度最普遍的书写系统天城文。

而天城文(Devanagari,重音在na上)是书写印地语(印度的两种官方语言之一)所用的。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

官途,搭上女领导之后!官道征途:从跟老婆离婚开始官场:扶摇直上九万里绝品风流狂医步步升云升迁之路九份婚书:我的师父绝色倾城误入官路官路红途极品对手千里宦途为夫体弱多病医道官途官途:权力巅峰当明星从跑龙套开始官梯险情权力巅峰:从城建办主任开始官狱永恒之门直上青云官路扶摇