天才一秒记住【爱看小说】地址:https://www.antiquessd.com
告别演说FarewellAddress
banner"
>
爱德华八世EdwardVIII
爱德华八世(1894-1972),英王乔治五世之长子,1936年初,其父身亡后继承王位,不久为了和美国平民女子沃丽丝结婚而让位于其弟乔治六世。
1937年,乔治六世继位,封爱德华八世为温莎公爵。
AtlonglastIamabletosayafewwordsofmyown.Ihaveedtowithholdanything,butuntilnowithasutionallypossibleformetospeak.
AfewhoIdischargedmylastdutyasKingandEmperor,andnowthatIhavebeensucceededbymybrother,theDukeofYork,myfirstwordsmustbetodeclaremyallegiaohiThisIdowithallmyheart.
Youallknowthereasons,elledmetorehroIwantyoutouhatinmakingupmymindIdidhepire,rinceofWalesandlatelyasKiweriedtoserve.
ButyoumustbelievemewhehatIhavefounditimpossibletocarrytheheavyburdenofresponsibilityandtemydutiesasKingasIwouldwishtodowithoutthehelpandsupportofthewomanIlove.
AndIwantyoutoknowthatthedeIhavemadebeenmineahiswasathingIhadtojudgeentirelyformyself.Theotherpersonmostnearlyedhastrieduptothelasttopersuademetotakeadifferentcourse.
Ihavemadethis,themostseriousdeylife,onlyupohoughtofwhatwould,intheeforall.
Thisdehasbeenmadelessdiffiebythesurekmybrother,withhislinthepublicaffairsofthisdwithhisfiies,willbeabletotakemyplaceforthwithwithoutiionorinjurytothelifeaheempire.Andhehasochlessblessing,enjoyedbysomanyofyou,aowedonme—ahappyhomewithhiswifeand.
DuringtheseharddaysIhavebeenfortedbyhermajestymymotherandmyfamily.Themihedinparticular,Mr.Baldwin,thePrimeMinister,havealwaystreatedmewithfullsideration.Therehasneverbeenanystitutioweehem,aarliamehestitutionaltraditionbymyfather,Ishouldneverhaveallowedanysuchissuetoarise.
EversinceIrinceofWales,andlateronwhenIoccupiedthethroreatedwiththegreatestkindnessbyallclassesofthepeoplewhereverIhavelivedorjourhroughouttheempire.ForthatIamverygrateful.
InowquitaltogetherpublicaffairsandIlaydowmaybesometimebeforeIreturntomynativeland,butIshallalwaysfollowthefortuishradempirewithprofouandifatahefutureIbefouoHisMajestyinaprivatestation,Ishallnotfail.
Andnow,weallhaveanewKing,Iwishhimandyou,hispeople,happinessahallmyheart.Godblessyouall!GodsavetheKing!
经过这么久,我终于能说几句心里话了。
我从未刻意地想隐瞒什么,但在此之前,按照宪法规定,有些话我是不能说的。
几个小时之前,我卸下了作为国王和皇帝的最后职责,让位于我的弟弟约克公爵。
首先,我要向他表示我的拥护和忠诚。
这是我的肺腑之言。
促使我放弃王位的原因已经众所周知,但是我想让你们明白的是,在作出这一决定时我并没有忘记自己的国家或帝国。
25年来,无论是作为之前的威尔士亲王,还是作为后来新册立的国王,我一直都在竭诚为我们的国家服务。
但是,请你们务必相信我,没有我所爱的女人的支持和帮助,我发现自己根本不可能承担这沉重的责任,更不可能像我所希望的那样卸去国王的义务。
而且,我想要让你们知道,我所作出的这个决定完全是我个人的决定,完全取决于我自己的判断力。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!