天才一秒记住【爱看小说】地址:https://www.antiquessd.com
金冠辩Onthe
banner"
>
狄摩西尼Demosthenes
狄摩西尼(公元前384—公元前322),古代雅典政治家、演说家。
他7岁时,父亲去世,留下的巨额财产被监护人侵吞。
狄摩西尼成年之后,决心向法庭提出控诉。
他虽然身体虚弱,但意志十分顽强,并克服口吃、吐字不清等先天缺陷,掌握了雄辩术,终于以流畅有力的言辞取得胜利。
此后,他长期代人撰写状纸,投身政治,并领导雅典人民进行了近30年反对马其顿侵略的斗争。
公元前322年狄摩西尼被捕,后在狱中服毒自杀。
…
Ishouldclude,Aeses,thatyouuhiscausetoexhibityoureloquerengthoflungs,nottoobtainsatisfaf.Butitisnotthelanguageofanorator,Aeses,thathasahetoneofhisvoice,buthisadoptingthesameviewswiththepeople,andhishatingandlovingthesamepersonsthathistrydoes.Hethatisthusmindedwillsayeverythingwithloyaliiocourtspersonsfromwhomtheohappreheoherself,ridesnotonthesameahepeople,andthereforehasnotthesameexpeofsafety.But—doyousee?—Ihave:formyobjectsarethesamewiththoseofmyeerestseparateordistinct.Isthatsowithyou?Howitbe—wheelyafterthebattleyouwentasambassadortoPhilip,eriodtheauthorofyourtry'scalamities,notwithstandingthatyouhadbeforepersistedihatoffice,asallmenknow?
Andwhoisitthatdeceivesthestate?Surelythemawhathethinks.Oheounceacurse?Surelyonsu.Whatgreateranedwiththanthathisopinionsandhislahesame?Sudtobeyourcharadyetyouopenyourmouth,aolookthesemeninthefaces!Doyouthinktheydon'tknowyou?—oraresunkallinsuchslumberandoblivionashespeecheswhichyoudeliveredintheassembly,dswearingthatyouhadnothingtodowithPhilip,andthatIbroughtthatchargeagainstyououtofpersohoutfoundation?hehebattle,thanyotallthat;youaowledgedabetweenPhilipaheresubsistedarelationofhospitalityandfrieheseforyourtractofhire.ForuponleaofequalityorjusticecouldAeses,sonofGlaucotheathetimbrel-player,bethefriendoraceofPhilip?Iotsee.No!Youwerehiredtoruisofyourehoughyouhavebeencaughtyourselfireason,ayourselfafterthefact,yourevileandreproachmefs,whichyouwillfindanymanischargeablewithsoohanI.
Maandgloriouseheoh,Aesdertakenahroughme;afettheHereistheproof—Oioospeakthefuioelyaftertheevent,youwereproposed,butthepeoplewouldwithstandingyourfinevoiades,thoughhehadjustmadethepeaon,noranyotherofyourparty—butme.Andythoclescameforwardinabrutalandshamefulmanner(Omercifulheaven!)ahesameasagainstmewhiowdo,aheyelectedmeallthemore.Thereasnorantofit—yetIwilltellyou.TheAthenianskheloyaltyahwhiductedtheiraffairsasthedishoyofyouandyourparty;forwhatyoudenieduponoathinourprosperityyoufessediuherepublic.Theysidered,therefore,thatmenwhogotsecurityfortheirpoliticsbythepublicdisastershadbeentheirenemieslongbefore,ahenavowedlysuch.Theythhtalsothatthepersoneakinhonorofthefalleheirvalorshoulduhesamerooforatthesametablewiththeirantagonists;thatheshouldhereandsihecalamitiesofGreepanywiththeirmurderers,andthenehereaion;thatheshouldnotwithhisvoiceactthemoure,butthatheshouldlamehemwithhisheart.Thistheyperthemselvesainanyofyou:thereforetheyelectedme,andnotyou.hepeoplefeltthus,didthefathersahedeceased,whowerebythepeopletoperformtheirobsequies,feeldifferently.Ftoorderthefuneralba(agto)atthehouseoftheothedeceased,theyordereditatmihreasohougheachtohisownwasnearerofkinthanIwas,nonewassohemallcollectively.Hethathasthedeepestiheirsafetyandsuccesshadupontheirmournfuldisasterthelargestshareofsorrowforthemall.
……
我可以断言,埃斯基涅斯,你是利用这件事来显示你的口才和嗓门,并非惩恶扬善。
但是,埃斯基涅斯,一个演说家的价值并不在于他语言和声调,而在于他能够与人民持相同的观点,以国家的爱憎为自己的爱憎。
也只有心怀这点的人才会以忠诚的心志说每一句话。
要是对那些威胁到国家安全的人奉承拍马,与人民貌合神离,那自然是无法指望与人民一起得到安全的保障了。
但是——你看到了吗——我已经得到了这种安全保障,因为我的目标与我的同胞一致,我关注的利益跟人民无异。
你是否也是这样呢?人尽皆知,你之前一直拒绝接受出使腓力的任务,但战后你却立即到腓力那边出任大使了,要知道当时给你的国家带来灾难的元凶正是他。
怎么会是这样呢?
是谁欺骗了国家?当然是那个口是心非的人。
庭吏该对谁公开诅咒?当然是上述那类人。
对于一个演说家,还有比口是心非更大的罪恶吗?而这正是你的品格。
你竟然还敢张口说话,敢正视这些人!
你以为他们不知道?你以为他们昏昏沉睡或如此健忘到记不得你在会上的讲话?在会上你一面诅咒他人,一面发誓与腓力无任何关系,说我出于个人恩怨才告发你,并无任何依据。
等到战争的消息传来,你就忘了这一切。
你信誓旦旦地承认,你与腓力之间存在友谊——这其实是你们之间雇佣关系的新代名词。
埃斯基涅斯,你只是鼓手格劳柯蒂亚的儿子,又能有什么平等和公正的借口使你成为腓力的朋友或知己呢?我真不明白!
不!
绝对不可能!
你只是受雇来破坏国人利益的。
虽然你在公开叛变中被当场捕获,事后也遭到了告发,你却还以一些别人可能犯而我却不会犯的事来辱骂我、谴责我。
埃斯基涅斯,我们国家有许多伟大而光荣的事业是由我成功完成的,国家没有忘记这些。
以下就是明证:在选举由谁来发表葬礼后的演说时,有人建议你。
可是,人民没有选你,尽管你的声音很动听;也不选狄马德斯,尽管他刚刚签署了和约;也不选海吉门或你们当中的任何人,却选了我。
当你和彼梭克列斯们以粗暴而又可耻的态度(慈悲的主啊!
)列出你现在所举的这些罪状来谴责、辱骂我时,人民却更要选举我。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!