爱看小说

金冠辩 On the Crown(第2页)

天才一秒记住【爱看小说】地址:https://www.antiquessd.com

尽管你知道原因,但我还是要告诉你。

雅典人知道,在处理他们的事务中我付出了忠诚与热忱,正如他们知道你和你们这帮人的不忠一样。

当国家昌盛时,你发誓拒绝承认这些事;当国家危难时,你却承认了。

因此,对于那些利用国家灾难来换取政治安全的人,我们的人民认为,早在他们如此做时已与人民为敌,现在则更是公认的敌人。

对于那些向死者演说致敬、表扬烈士英勇精神的人,人民认为他不应该和与烈士为敌的人共处一室,同桌而食,他不该与杀人凶手开怀畅饮,并为希腊的大难唱欢乐之歌后,再来这里接受殊荣;他不该用声音来哀悼烈士的厄运而应诚心吊唁他们。

人民在我和他们自己身上体会到了这一点,却无法在你们中的任何人中找到。

因此他们选了我,却没有选你们。

这是人民的想法,也是人民选出来主持葬礼的死者父兄的想法。

依照风俗,丧宴应该设在死者至亲的家中,但人民却命令将宴席设在我家。

他们这样做有道理:从个体来讲,他们与死者及其亲属关系比我亲切,可是,对全体死者而言,却没有人比我更亲了。

最深切关心他们安危和成就的人,对他们死难的哀痛也最深。

W词汇笔记

apprehend[??pri?hend]v.逮捕;理解;忧虑

例AtlastIapprehendedhismeaning.

最后,我理解了他的意思。

ambassador[?m?b?s?d?]n.大使;使节;代表

例Theambassadorheldareattheembassy.

大使在大使馆召开了接待会。

orator[??r?t?]n.演说者;雄辩家;演讲者

&alkedfether.

那位演说者一连讲了几个小时。

urge[?:d?]v.力劝;催促;驱策;推进

例Weurgeyoutotactusatyourearliestce.

我们敦促您与我们联系,在您方便的时候。

S小试身手

一个演说家的价值并不在于他语言和声调,而在于他能够与人民持相同的观点,以国家的爱憎为自己的爱憎。

译__________________________________________________

等到战争的消息传来,你就忘了这一切。

译__________________________________________________

雅典人知道,在处理他们的事务中我付出了忠诚与热忱,正如他们知道你和你们这帮人的不忠一样。

译__________________________________________________

P短语家族

...youhadbeforepersistedihatoffice,asallmenknow?

&in:坚持;固执于

造__________________________________________________

&itrightalsothatthepersoneakinhonorofthefalleheirvalorshoulduhesamerooforatthesametablewiththeirantagonists...

inhonorof:向……致敬;向……表示敬意;为庆祝……

造__________________________________________________

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

千里宦途官场:扶摇直上九万里为夫体弱多病官道征途:从跟老婆离婚开始官狱九份婚书:我的师父绝色倾城当明星从跑龙套开始绝品风流狂医医道官途误入官路永恒之门官路红途官途,搭上女领导之后!官途:权力巅峰升迁之路官路扶摇官梯险情步步升云直上青云极品对手权力巅峰:从城建办主任开始