爱看小说

总序(第4页)

天才一秒记住【爱看小说】地址:https://www.antiquessd.com

(南京大学出版社)、周宪等主编的“现代性研究译丛”

(商务印书馆)、刘东主编的“人文与社会译丛”

(译林出版社),也都收入了一些西方马克思主义的著作。

与此同时,我国学者也出版了大量关于西方马克思主义的研究著作,总数多达几十种。

其中既有通论性质的著作或教材,又有专题、思潮研究以及人物和文本个案研究。

即使不专门从事国外马克思主义研究的学者,现在也比较注意在自己的研究中参考和借鉴国外马克思主义的研究成果。

这说明国外马克思主义已经在一定程度上内在于中国马克思主义研究的自我建构。

事实上,国外马克思主义不仅为我国马克思主义研究提供了可资借鉴的思想资源,而且通过对国外马克思主义的研究,锻造和培育了一批学养深厚、素质较高的马克思主义理论工作者。

但一个不能回避的事实是,与国外马克思主义研究的热烈程度相比,中国学界对国外马克思学的译介和研究则相当冷清。

这主要与人们对“马克思学”

所持有的约定俗成的偏见有关。

对于西方马克思学研究的成果,中国马克思主义理论界早在20世纪六七十年代就通过苏联学者的一些著作有所了解。

但是由于受当时意识形态因素的影响,人们对西方“马克思学”

持完全排斥否定的态度。

进入20世纪80年代以后,虽然学界开始对以吕贝尔为代表的西方马克思学进行系统的评介,但是一直持续到90年代的很长一段时间里,人们对西方马克思学的基本定性并未改变。

其实,从国外马克思研究的总体格局来看,大致可以分为两个方面:一是国外马克思学,以版本考证、文献梳理、人物思想关系研究为特征和内容;一是国外马克思主义,即带有明显现实关怀的研究。

“冷战”

结束以后,随着“回到马克思”

成为国际马克思主义学界的大趋势并在中国产生回响,较之颇具意识形态色彩的西方马克思主义思潮,中国学者更能从西方马克思学研究成果中发现可资利用的学术资源。

2007年初,在众多前辈学者的支持下,北京大学、清华大学、中国人民大学、中央编译局、中国社会科学院等北京高校和科研机构的一批中青年学者,共同发起成立了“马克思学论坛”

在此期间,鲁克俭向杨学功和张秀琴谈了编译“国外马克思学译丛”

的设想,迅即得到他们的响应。

三人开始协商编译原则,搜集和遴选书目,并在较短的时间内形成了丛书的方案,同时联系国外作者、版权以及国内译者和出版社。

后经征求论坛成员的意见,大家都积极献计献策。

在此过程中,中山大学的刘森林、北京师范大学的吴向东、中国社会科学院的王歌给予了十分热情的襄助,他们或者帮助推荐书目,或者联系作者和版权,或者承担相关译事。

令人感动的是,不少外国作者向我们免费赠送了版权。

北京师范大学出版集团总经理兼总编辑杨耕教授独具慧眼,慷慨接受了我们的计划,高教分社副社长饶涛博士和责任编辑祁传华同志为本译丛的出版付出了大量心血。

所以,本译丛得以顺利出版,是全体编委协同努力的结果,也是出版者敬业工作的产物,还包含众多前辈学者以及国外作者的关切和帮助。

这里虽然不能一一列出他们的尊名,但我们一定会记住他们为此所做的一切。

目前,学界对马克思学的评价还很不平衡。

有的学者明确提出“创建中国马克思学”

的口号和纲领,有的学者则仍然对马克思学抱着怀疑的态度。

我们认为,这在学术研究中是十分自然和正常的。

说实话,即使是在主编之间和编委内部,对问题的认识也存在分歧,但这并没有影响译丛成为我们共同的事业。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

误入官路官路红途权力巅峰:从城建办主任开始千里宦途医道官途当明星从跑龙套开始官狱为夫体弱多病步步升云官场:扶摇直上九万里绝品风流狂医直上青云升迁之路永恒之门官道征途:从跟老婆离婚开始官途,搭上女领导之后!极品对手官途:权力巅峰官路扶摇官梯险情九份婚书:我的师父绝色倾城