天才一秒记住【爱看小说】地址:https://www.antiquessd.com
)的顺序又是怎么样的呢?还是跟英语和德语相同,当然,在俄语里,反过来的顺序也有可能出现,但相对较少。
(哪怕一点俄语都不懂,你也能猜出,vode,而不是protooy,是“water”
的意思。
实际上,它跟美式英语里wodder的发音相去不远。
)
至于冠词,它们代表了两种语言的一个主要区别:俄语里没有冠词。
印欧语系里大部分语族,从日耳曼语、罗曼语、伊朗语到希腊语、阿尔巴尼亚语和亚美尼亚语,都喜欢使用冠词(“a”
,或者“the”
,也可能两者同时存在),只有3个语族回避了它们,斯拉夫语族是其中之一。
但这并不是说斯拉夫人不小心摔碎了一件古老的印欧传家宝。
相反,原始印欧语这位老祖母本身就没有冠词。
水獭和九头蛇
在德语海狸例句中,我们看到有很多日耳曼同源词,也就是说,大多数单词都有兄弟姐妹。
考虑到印欧语的年龄要大得多,家族成员从日常词汇里遗失物品的机会更多。
尽管如此,还是有不少同源词被保留了下来。
BOBR是个明显的例子,它与beaver都来自同一个古单词(也即BHéBHRUS)。
(现代语言学家仗着原始印欧语的使用者早已不在人间,赋予了它一种可怕的拼写:充满了星号、数字和上标字母。
我把这些都给抛弃了。
)更明显的例子是vode,或者更确切地说,VODA(这是它词尾无变形的形式)。
water和VODA都源自原始印欧语的WóDR或UóDR(W和U只是同一个发音的不同拼写)。
它们跟希腊语单词HUDōR(也是水的意思)同源,而HUDōR跟现代单词hydrate(水合物)相呼应。
(如果你想为自己补水,喝伏特加VODKA并不明智,虽说这种俄国饮料的名字就是俄语的“水”
VODA加了一个后缀。
)
第3个有趣的单词是VYDRA,它跟otter(水獭)是同源词。
不光如此,它们还跟VODA和water相关。
大约5000年前,表示“water”
的单词WóDR或UóDR,产生了形容词UDRóS或UDRéH(分别为阳性和阴性),意为“水的”
或“水生的”
。
日耳曼语选择了阳性单词,并演变成了OTTER。
斯拉夫语选择了阴性单词,而且不知怎么把首字母变成了v,后来就变成了VYDRA。
其他印欧语系语言的使用者,包括梵语和拉丁语,也做出了类似的改变——但希腊人没有,他们把HYDRA保留给了一种多头水怪(跟好玩优雅的水獭完全不同)。
例句中还有其他同源词吗?是的,还有两个,但看起来一点也不像。
根据语言学家的说法,俄语介词V的起源,可以追溯到跟英语in相同的原始印欧语单词,即HéN。
HéN-IN的转变,已经不太能叫人轻易相信,从HéN到V的转变,就更像是召唤魔法了——虽然这是一招来得极为缓慢的魔法。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!