爱看小说

第八名 俄语(第4页)

天才一秒记住【爱看小说】地址:https://www.antiquessd.com

另一个看不出来的同源词是ZHIVUT,它是动词ZHIT的一种形式。

虽然看起来不靠谱,但它是quick的同源词,在英语里,quick过去曾有“alive”

(活着的)的意思。

更叫人目瞪口呆的是,ZHIVUT和quick,还跟biology(生物学)和revival(复兴、苏醒)相关。

它们都是原始印欧语单词GóS的现代翻版,意思分别是“live”

和“alive”

在19世纪,俄国的长耳帽(ushanka)通常是由海狸毛制成的,但今天的海狸(bobry)运气不错,现在这种帽子已大多用兔毛或人造毛制造了。

海狸和水獭例句接下来的部分里没有别的直接同源词了,但在那里,只要我们胆敢往罗曼语分支走一遭,也能找到俄语是原始印欧语后裔的证据。

最明显的例子是俄语单词STROIT,意思是“(he)builds”

(他)建造。

拉丁语里的对应单词是STRUIT,来自动词STRU?RE,它给我们带来了不少英语词汇,包括structure(结构)和destroy(破坏)。

还要注意,STROIT和STRUIT都有着相同的T词尾,我们在德语的BAUT中也能看到。

[3]

在PROTOOY一词中,第一个音节跟我们在provoke(驱使、引发)、pronoun(代词)和pro-choice(支持堕胎)中看到的拉丁前缀很像。

没错,它们都源自同一个印欧语前缀。

有趣的是,除了从拉丁语里借用的外来词汇,英语里同样有它的痕迹,也就是five(原谅)和father(聚会)。

PROTOOY的中间音节,意思是“流淌、奔跑”

,同样有着印欧语同源词,只不过,英语里没有残留下能辨识出来的痕迹。

PLOTINA(PLOTINY的基本形式),也就是“dam”

(水坝),由PLOT(在斯拉夫语里指“栅栏”

)加了一个后缀衍生而来,故此,在俄语里,光从字面上看,水坝的造字法,就类似“feng”

或者“fen”

古斯拉夫语里的栅栏,肯定还有“交叠之物”

的意思,因为这个词跟动词PLESTI相关,意思是“编织、交错”

,而且它必定来自印欧语词汇,其最古老的形式是PLE?-。

日耳曼语系也保留了这个词(例如德语有FLE),但古英语的FLEOHTAN不知在什么时候消失了。

不过,代替它的外来词plait(编织)来自法语PLEIT,是俄语和德语单词的另一个同源词。

这样,我们就只剩下了整个句子中最小的俄语单词I。

这个单词的意思是“和”

,发音跟i类似——它肯定跟西班牙语单词Y是同源词吧?并非如此:西班牙语的Y来自拉丁语ET(就跟“ETCETERA”

里一样)。

反过来说,俄语中的I则来自一个印欧语单词EI,而EI在拉丁语和英语中的进一步联系,会让我们进入词源学里更深的水域。

元音的交替变化

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

官途,搭上女领导之后!千里宦途权力巅峰:从城建办主任开始永恒之门直上青云升迁之路官狱九份婚书:我的师父绝色倾城为夫体弱多病步步升云医道官途官路扶摇绝品风流狂医当明星从跑龙套开始官道征途:从跟老婆离婚开始误入官路极品对手官路红途官场:扶摇直上九万里官梯险情官途:权力巅峰