天才一秒记住【爱看小说】地址:https://www.antiquessd.com
如果声调平稳,o上没有重音,它的意思是“鞭打”
。
如果是升调,写作kóra,它代表“麻风病患者”
。
如果你想听到这些声调的发音是怎样的,请搜索本书所附网站链接(laer.)。
听过音频之后,你可能忍不住想问:旁遮普语有声调,这有什么好怀疑的呢?难道它还不够明显?怀疑的人难道完全没听过这种语言吗?但公平地说,他们也有理由。
一种可能的解释是这些持怀疑态度的人,本身就以旁遮普语为母语。
在一场网上讨论中,一名讲旁遮普语的人承认,“我也读到过认为它有声调的说法,但坦率地说,我希望有人来解释一下它跟无声调语言的区别是什么”
。
这么说并不是因为他们愚昧无知。
母语使用者总有着自然而然把事情做对的巨大优势,他们往往并不知道自己在做的是什么。
这适用于任何语言,包括英语。
举个例子,如果你的母语是英语,你自然而然地会用不同的发音方式来发“kin”
和“skin”
里的字母“k”
。
你说“kin”
的时候,会在k后面爆破吐气(可以用上标h表示为:khin——在讨论韩语的那一章,我们已经提到过);如果把手背掩在嘴巴前,你甚至可以用“skin”
(皮肤)感受到它。
而对“skin”
,你不需要这么做,你只需要读成skin就行了。
以英语为母语的人不管知不知道,都会遵循这一规则。
再说一遍,(说母语的人)就算不知道,也不算是愚昧无知。
我自己并不以英语为母语,我必须学了才知道,我怀疑就算是现在我都经常弄错。
现在让我们站在旁遮普人的立场上想想。
我们一辈子从小到大都说着自己的语言,现在,突然有人告诉我们,旁遮普语有“声调”
,在南亚语言里这是一件很不寻常的事情。
我们会怎么反应?请记住,旁遮普语和印地语或乌尔都语不一样,它不是一种有着崇高威望的语言。
说它有些“很不寻常”
的地方,兴许意味着暗带讥笑。
所以,我们兴许会做出否认的反应。
忘记书写
但也有其他更具实质性的理由怀疑旁遮普语算不算真正的声调语言。
其一是只有极少数单词的意思取决于声调。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!